Skip to main content

투표 관련 자료 이용

Friday, March 11, 2022

장애인 유권자용 자료

 

장애인 유권자용 자료에 대한 본 종합목록에는 투표관련 자료이용에 관한 법률 및 규정을 볼 수 있는 링크를 비롯해 장애인 유권자 및 장·노년층 유권자를 위한 최신 모범사례 및 연구 조사가 포함되어 있습니다.

언어 이용 가능 자료

 

미국 선거 지원법(Help America Vote Act)에 따라, EAC 언어 접근가능성 프로그램은 투표, 등록, 투표 장소 및 투표 기기에 대한 접근 가능성을 보장하는 방법을 연구하고 촉진해왔습니다. 위원회에서 발행하는 자료는 선거관리 공무원, 옹호 단체, 연구 및 공공 정책 단체로 구성된 활동 단체 간의 협력으로 만들어집니다.

EAC의 접근 가능성 프로그램은 선거용어집 및 유권자 가이드를 개발하여 6개의 언어로 번역하였습니다. 이러한 자료들은 선거관리 공무원들이 번역된 선거 관련 자료를 저렴한 비용으로 제공할수 있도록 하는데있어 중요한 역할을 합니다. 또한, 전국 우편 유권자 등록 양식을 5개의 언어로 번역하는 작업을 진행 중입니다. 2008년 9월 23일자 언론보도용 자료를 참조하십시오.
 

선거용어집

 

본 용어집에는 미국 내 선거 집행절차에서 사용되는 1,843개의 용어와 문구가 포함되어 있습니다. 문화 및 언어적으로 적절한 번역이 이루어지기 위해 주요 지역 및 각 언어를 대표하는 번역가 팀이 용어를 번역하고 검토했습니다. 그 예로 스페인어 용어집은 멕시코, 푸에르토리코, 쿠바 및 중앙아메리카와 같이 미국에 거주하는 4개의 주요 히스패닉계 지역을 대표하는 번역가 팀이 만들었습니다.

 

연방선거를 위한 유권자 가이드

 

본 유권자 가이드는 11가지 언어로 준비되어 있습니다. 이것은 유권자들이 투표 등록에서부터 선거 당일 투표에까지 이르는 연방선거에 관한 절차를 성공적으로 알아보는 것을 돕기 위해 만들어졌습니다. 또한, 투표와 관련된 기본 정보 외에도 군 유권자 및 해외 시민을 위한 등록 및 투표 절차를 비롯해 투표 자격 및 조기 투표, 더욱 쉽게 이용할 수 있는 투표 장소 서비스와 관련된 정보를 포함하고 있습니다.

 

전국 우편 유권자 등록 양식 번역

 

EAC는 전국 우편 유권자 등록 양식을 중국어, 일본어, 한국어, 타갈로그어와 베트남어로 번역했습니다. 아래의 링크에서 본 번역에 대한 추가 정보를 살펴볼 수 있습니다.